As early as the 1500s, “you can’t see the forest for the trees” was in wide enough use that it was published in collections of proverbs and slang. As anyone who has been in a forest knows, it can be easy to fall into the trap of just looking at the individual trees, rather than considering the forest as a whole.

Is it really that easy to forget the larger picture if you can only see part of it? Do we forget we are in a city because we’re looking at a building? Really?

72-False Autumn-Amherst-River_046

I live in a forest. Not an allegorical or metaphorical one. The real deal. Mainly oak. Some sassafras, maple, and beech. A hint of pine. We used to have a walnut tree, but it went down in a hurricane a few years back.

If you live in a woods, it’s hard to see the forest, but that doesn’t mean you don’t know it’s there. Unless you looking down from above, you can never see a whole forest. But we deduce, infer, assume the larger picture.

Whether or not you can see it changes nothing. You eyes see trees, but your brain knows otherwise. Not seeing the whole picture does not mean you don’t know there is one

window late afternoon

How many trees I can see from my house depends on where I am. From the back deck, I see forest. Fewer trees from the front or side of the house. But what’s the difference between the forest and the trees? Isn’t a forest just a bunch of trees? How many trees do you need before it’s a forest (rather than a bunch of trees)? Is there a definition?


Despite this, I bet you can tell the different between a group of trees and a forest every time, without assistance.

We don’t need to see the whole forest to know it’s there.

Parts of things embody the spirit of the whole. This is how we understand our world and ourselves. No matter what piece you look at, you retain awareness of its connection to something larger. We are individuals, but part of a family, a company, clan, tribe. Humanity as a whole. Without this fundamental grasp of reality, we could not live in the world.


So how do you know whether you’re looking at a single tree, or the edge of a forest? Look around. If you see more trees, put your money on “forest.” If you see a parking lot or a giant Walmart sign? Think “mall.”


What’s with the 1337 thing? WordPress uses it for a lot of things, for the top number in posts, in follows. I figured it must have some kind of historic significance to them, like the amount of money they had when they started the company, or maybe a time or maybe map coördinates.


I looked it up. Whatever did we do before we had Google? Of course, before the internet, we would not be looking it up because this is the straight stuff: pure internet/gamer/hacker gibberish — er, slang. A bizarre distortion of language and a techno-geek in-joke.


1337 means LEET,  a twisted version of the word “élite.” Which, over the years, has become internet slang for superior. Here’s the math: 1337 (1 – L, 3 – E, 7 – T) = LEET = ELITE.

This is supposed to be tres cool. Do you think it’s cool? I’m curious to hear what you think. I think it’s lame and annoying, but hey, I’m old. Definitely not one of the cool kids.

In fact, I’m not a kid at all.


See on Scoop.itIn and About the News

We westerners love to make fun of foreigners who have difficulty with the English language. This “mickey-taking” (English slang for making fun of) does not limit itself to making fun of the Japanese’s confusion about English and its non-logical methods. Also known as Engrish, which to me sounds a little insulting; I have decided that in the world of blogging there is another kind of “Glish.”

Spamglish, like its distant cousin, Japanglish has the same illogical application of nouns, verbs, pronouns, subjects, adjectives and tenses. The notion that there is a world of blog writers who don’t have enough of a command of the English language to spam properly tickles me. So, in my mind at least, I’ve created a new sort of language. One that is spoken and written in Spamglish.

I don’t know if I’m just easily amused or if I have a “cracked” sense of humour; but, I just adore spam comments. You know the ones I mean. The ones that akismet take and put in their spam folder in order to show how good they are at protecting your blog from unwanted sales oriented spammers.

Most of them can make me laugh until I cry. They are truly hysterical. I know that a contributing factor is that the spam comes from countries where English isn’t even a second language and they have to rely on Google Translate or other similar programs.

A lot of the time these “spam” comments start with the words “Hi, I do believe your website has browser compatibility problems.” This statement or the not too dissimilar, “I see you are lacking some factors on your site’” and the many variants of the same message make me groan and quickly empty my spam bin.

Some, though, are worth a read. They invariably make me laugh and wonder if the person writing the comment has editing problems or if they were inebriated or stoned while writing their “comments.”

Here are a few examples:

Excellent publish, very informative. I wonder why the other specialists of this sector do not understand this. You must continue your writing. I’m sure, you have a great readers’ base already!|What’s Taking place i am new to this, I stumbled upon this I’ve discovered It absolutely helpful and it has aided me out loads. I hope to contribute & help different customers like its helped me. Good job.

*This was from a Polish site…I think.*

your posts gives me motivation to keep on my intention to create a blog one day. thank you for all


i didn’t even see something like this before because of the scarcity of this type of information *Portuguese*

*Now this one is Chinese (basic Han, whatever that is) and it translates to – Analysis is very thorough, appreciate your views, learning* amusingly the page view shows an advert for Babylon Translator something they did not bother to use.

I have had a lot of other amusing comments all by “sales sites” and they vary. Some start as a sort of mangled congratulatory message. For example: “I used to really like reading your blog but now not so much”. Another one is: “You used to be expert at this subject now I think don’t have enough knowledge.”

Of course the comments are amusing by themselves but the blog post that they appear on usually highlights the comedic element of the comments.

I would like to think that the problem is just translation, but after reading a few young people’s letters (where they use “text speak and spell”) and the horrendous sentence structure – I know, I’m no champ myself – I am beginning to believe that the art of communication via the written word is a dying art. It also appears to be contagious.

Some spammers though are trying to appear legitimate with the elegant and downright flattering tone of their comments. I actually got halfway through an entire paragraph of praises when I realised that the comment was from a “sex aid” company. The blog post in question was one of my Quorn articles.

But my all time favourite has to be the last Portuguese comment I got today: haha! i agree with you! This was in reference to a book review I did on The Unlucky Lottery. This one at least “looked” like it could be a legitimate comment.

I guess that the more illiterate or garbled comments make me think of the character Manuel from Fawlty Towers (played to hilarious perfection by the English actor Andrew Sachs) whose attempts at communication in English were classic comedy. In my mind I see a score of Manuel’s all sitting in front of a laptop adding what they know are pertinent comments on blogs that they are attempting to spam.

Of course were it not for askimet and their wide spam catching net, most of these would be read anyway, but, because askimet have rounded all the “offending” spam into one easy to access folder it makes reading them less annoying and more entertaining.

Marilyn Armstrong‘s insight:

I’ve also written about this and I never get tired of these hilarious messages. My question remains unanswered: does anyone actually respond to these messages?

See on