“Les Miserables” is coming to Boston. I know this because the advertisement for it is on TV every few minutes. I read the book originally in French, back when I could actually read French and sort of mumble in French if forced.
I never spoke the language well, but I could read surprisingly well. However, I have to admit that “Les Miserables” was very long and frankly, I just didn’t understand why whats-his-face, the detective didn’t just say “screw it” and go back to Paris. Buy a high-quality bottle of red and get bombed.
So the other day with the advertisement reminding me that I should see the show — I didn’t see the play on Broadway or the movie. The book really did me in. I realized what we needed was an alternative to “Les Miz” titled “Less Miserable.”
It would be a book about thieves who are not all that miserable. They live comfortably in the suburbs of Paris. The real drama (which isn’t in the book, but is occasionally referred to) happens in court. Lawyers duking it out. Meanwhile, everyone adjourns to whatever they call a pub in France. I don’t think they taught us that word.
If I could write plays I’d enjoy writing “Less Miserable.” It would be a lot shorter than the original book and the police guy would give up after one long weekend. Why? Because his boss would object to so many overtime hours and tell him to pack it in.
Like real bosses do.