I am not confused by the dappling of the paths and lawns. That’s the way the shady part of summertime looks. My problem is entirely grammatical.
Sunshine lessened through summer leaves IS or ARE dappled?
I keep thinking the “sunshine” is collective and should take “is,” but one of my three grammar fixers will always disagree with me. I was pretty sure I had the whole present tense issue locked up, but as it turns out, it’s more complicated than that.
How does anyone actually learn English when even the “machinery” used to check it can’t figure it out?
Getting past the grammatical confusion, I’m glad I took some wondrously leafy photographs last week … or was it just a couple of days ago? Time is fleeing past me so quickly, I don’t know whether I did whatever it was this morning or a week ago.
Just so you know, there are lots of dappled horses and you can lessen anything that was at one time (or another) bigger. I just don’t know if I have any dappled horses or dogs, though I have ridden and kept many dappled creatures.